• Kirja
    • Osta kirja
    • Handbok på svenska
    • Asiantuntijat
      • Tarmo Toikkanen
    • Korjaukset
      • Kuvasitaatit arvosteluissa ja tieteellisissä esityksissä
      • Kopioston Digilupa
  • Blogi
    • Kaikki kirjoitukset
    • Viikon pulmat
    • Tekijänoikeusuutiset
    • Sivuston tiedotteet
    • Aineistot
    • Esimerkkitapauksia
    • Haastattelut
    • Vieraskynät
  • Kopiokissa
    • Osa 1. Väliaikainen tallennus
    • Osa 2. Selittävät piirrokset
    • Osa 3. Onko opetus yksityistilaisuus?
    • Osa 4. Tekijänoikeuden historiaa
    • Osa 5. Julkinen ei ole avointa
    • Osa 6. Sitaatit
    • Osa 7. Avoimet sisällöt
    • Osa 8. Digilupa
    • Osa 9. Oppilaitoksen oikeudet opettajan tuotoksiin
    • Osa 10. Verkkopalveluiden käyttöehdot
    • Osa 11. Luennon tallentaminen
    • Osa 12. YouTube-videot opetuksessa
    • Remix Kopiokissa
      • Säännöt
      • Ohjeet
      • Materiaalit
  • Koulutus
    • Tarmo Toikkanen
    • KOTEK-hanke
  • Aineisto
    • Selvitä käyttöoikeutesi kyselyn avulla
    • 12 luentotallennetta tekijänoikeuksista
    • Sopimusmallit avoimeen sisällöntuotantoon
    • Kopioston Digilupa
    • Kuinka teet oppilaitoksen tekijänoikeusohjeet ja -sopimukset
  • Linkit
    • Kirjassa mainitut linkit
    • Facebook
    • Twitter
  • Tietoja

Opettajan tekijänoikeus

Opettajan opas tekijänoikeuksiin

2012-11-23

Samma på svenska?

Olisiko tämän sivuston sisältöjä hyvä saada  toiselle kielelle? Pystyisitkö sinä auttamaan? Etenkin viikon pulmien voisi kuvitella olevan hyödyllisiä eri kielisille opettajille ja oppilaille.

Olisiko tämän sivuston sisältöjä hyvä kääntää myös toisille kielille? Tule mukaan joukkovoimaan. Kuva: worldwaterweek – CC BY 2.0
Jos voit osallistua vaikkapa vain yhden viikon pulman kääntämiseen toiselle kielelle tai voisit teettää käännöksiä oppilaillasi käännösharjoituksina, ilmoita yhteystietosi, niin otamme yhteyttä, kun kääntäminen on mahdollista.
Sivuhuomautus: Muiden tekemien tekstien (kuten vaikkapa uutisartikkelien) kääntäminen eri kielelle vaikkapa osana vieraan kielen opetusta on tarkkaan ottaen lain vastaista, sillä toisten teoksien muunteluun ei mitään valmiita lupia ole. Ainoastaan jos opetus olisi luonteeltaan yksityistilaisuus, voisi käännöksiä teettää ja käsitellä opetuksessa. Tämän sivuston kaikki sisältö on avoimesti lisensioitua, joten sitä saa ilman eri lupaa kopioida muualle ja tarvittaessa muuntaa ja kääntää eri kielille. Mutta suunnitelmissa on, että käännökset löytyisivät helposti tältä samalta sivustolta.

Article by Tarmo Toikkanen / Tiedote / ruotsiksi, svenska Kommentoi

Tietoja Tarmo Toikkanen

Design-researcher, entrepreneur, author. Psychology of learning, engagement design, educational technology, prototyping, participatory design, copyright and Creative Commons.

Vastaa Peruuta vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Tervetuloa

Opettajan tekijänoikeussivusto kertoo tekijänoikeusasioista opetuksen ja opettajan näkökulmasta, konkreettisesti ja ilman kapulakieltä.

Haku

Copyright © 2023 · Education Pro on Genesis Framework · WordPress · Kirjaudu sisään