• Kirja
    • Osta kirja
    • Handbok på svenska
    • Asiantuntijat
      • Tarmo Toikkanen
    • Korjaukset
      • Kuvasitaatit arvosteluissa ja tieteellisissä esityksissä
      • Kopioston Digilupa
  • Blogi
    • Kaikki kirjoitukset
    • Viikon pulmat
    • Tekijänoikeusuutiset
    • Sivuston tiedotteet
    • Aineistot
    • Esimerkkitapauksia
    • Haastattelut
    • Vieraskynät
  • Kopiokissa
    • Osa 1. Väliaikainen tallennus
    • Osa 2. Selittävät piirrokset
    • Osa 3. Onko opetus yksityistilaisuus?
    • Osa 4. Tekijänoikeuden historiaa
    • Osa 5. Julkinen ei ole avointa
    • Osa 6. Sitaatit
    • Osa 7. Avoimet sisällöt
    • Osa 8. Digilupa
    • Osa 9. Oppilaitoksen oikeudet opettajan tuotoksiin
    • Osa 10. Verkkopalveluiden käyttöehdot
    • Osa 11. Luennon tallentaminen
    • Osa 12. YouTube-videot opetuksessa
    • Remix Kopiokissa
      • Säännöt
      • Ohjeet
      • Materiaalit
  • Koulutus
    • Tarmo Toikkanen
    • KOTEK-hanke
  • Aineisto
    • Selvitä käyttöoikeutesi kyselyn avulla
    • 12 luentotallennetta tekijänoikeuksista
    • Sopimusmallit avoimeen sisällöntuotantoon
    • Kopioston Digilupa
    • Kuinka teet oppilaitoksen tekijänoikeusohjeet ja -sopimukset
  • Linkit
    • Kirjassa mainitut linkit
    • Facebook
    • Twitter
  • Tietoja

Opettajan tekijänoikeus

Opettajan opas tekijänoikeuksiin

2011-08-18

Sarjakuva selittää, miten avoimet sisällöt toimivat

Edellisessä kirjoituksessa mainittu portugalin kielinen sarjakuva avoimista lisensseistä on nyt suomennettu. Saa jakaa.

Nerdson selittää Creative Commonsin suomeksi. Kääntäjät Satu Viitala ja Noora Liuhonen. Alkuperäinen sarjakuva: "Criativos comuns", Nerdson, CC BY

Kysyin maanantaina, josko joku olisi innokas kääntämään sarjakuvan suomeksi. Satu Viitala Porin nuorisoyksiköstä ilmoittautui välittömästi ja käännöskin syntyi parissa päivässä. Nyt siis Nerdsonin sarjakuvan CC-selitykset ovat saatavilla selvällä suomen kielellä. Kääntäjinä Satu Viitala ja Noora Liuhonen.
Tässä näkee myös konkreettisesti CC-lisenssin voiman. Alkuperäiseltä tekijältä ei tarvitse kysellä lupaa vaikkapa hyvän aineiston kääntämiseen. Tekijän nimi kuitenkin kulkee kaikkien muunnelmien mukana.

Article by Tarmo Toikkanen / Aineisto / creative commons, käännös, muuntelu, sarjakuva

Tietoja Tarmo Toikkanen

Design-researcher, entrepreneur, author. Psychology of learning, engagement design, educational technology, prototyping, participatory design, copyright and Creative Commons.

Kommentit

  1. Elias Aarnio sanoo

    2011-08-18 10:39

    Loistavaa!
    Tämän yhteydessä kävi ilmi se, että aiemmin ihmettelemäni asia johtuu WordPressin tavasta käsitellä kuvaliitteitä. Vesa Linja-Aho viittasi Twitterissä suoraan liitetiedostoon osoittavaan linkkiin http://www.opettajantekijanoikeus.fi/wp-content/uploads/2011/08/nerdson_cc_sarjakuva_suomeksi.jpg
    Tästä seuraa mielenkiintoinen detalji: onko tuon liitetiedoston julkaiseminen noin, että siihen pystyy teknisesti viittaamaan suoraan erillinen julkaisutapahtuma kuin saman sarjakuvan oleminen tällä sivulla? Pointti: suorassa linkissä ei ole CC-lisenssin edellyttämiä merkintöjä alkuperäisestä tekijästä ja lisenssistä. Sama ongelmahan oli sillä englanninnoksen tehneellä ja hänkin käytti WordPressiä.
    Minulla ei tällä hetkellä ole käytössäni WordPressiä mutta http://en.support.wordpress.com/images/gallery/ vihjailee vähän siihen suuntaan että suoran linkin näyttäminen olisi estettävissä. Onko tämä mahdollista?

    • Tarmo Toikkanen sanoo

      2011-08-18 11:40

      Kuvaa klikkaamalla voidaan ohjata myös muualle kuin itse kuvatiedostoon, esim. juuri sinne alkuperäiselle julkaisusivulle. Tämä on yleensä ongelma juuri kuvatiedostoissa, joissa itsessään ei tekijöiden tietoja useinkaan ole. Muissa formaateissahan tekijän tiedot kulkevat tiedostossa itsessään. Kuvien osalta on oltava tarkkana. Teknisesti ottaen jos joku viittaa Twitterissä suoraan tuohon tiedostoon, rikkoo hän tällöin CC-lisenssiä. Mutta yritäpä tuota jotenkin kontrolloida…

  2. Nina R. sanoo

    2011-08-18 11:23

    Huippua! Kiitos kaikille asiaan osallistuneille, tälle on todellakin käyttöä. Ja lisäksi tämä on taas erinomainen esimerkki joukkovoimasta ja avoimesta produktiivisuudesta.

  3. Petri Salmela sanoo

    2011-09-04 12:37

    Onkos tuon sarjakuvan esimerkkilaatikko rikki? Osa sanoista näyttäisi puuttuvan joten esimerkiksi ”halua sitä käytettävän kaupalliseen tarkoitukseen” on lähes (yhtä ’a’:ta vaille) kääntynyt tarkoitukseltaan päinvastaiseksi.
    Muuten erinomaista työtä!

  4. Kaisa Kyläkoski sanoo

    2011-10-06 09:12

    Tästä kotimaisesta sarjakuvasta sain itse vielä enemmän tolkkua aiheesta http://saukkorauta.wordpress.com/2011/09/25/ihania-kuvia-saako-naita-kayttaa/

  5. Jan-Erik Finnbrg sanoo

    2014-06-13 14:04

    Ikävä kyllä käytetty fontti on melkein lukukelvoton.

    • Tarmo Toikkanen sanoo

      2014-10-15 17:29

      Harmillista. Onko ongelma vain tuossa web-resoluution kuvassa, vai myös printtikelpoisessa PDF:ssä?

Tervetuloa

Opettajan tekijänoikeussivusto kertoo tekijänoikeusasioista opetuksen ja opettajan näkökulmasta, konkreettisesti ja ilman kapulakieltä.

Haku

Copyright © 2025 · Education Pro on Genesis Framework · WordPress · Kirjaudu sisään